e anche Mizpa, perché disse: «Il Signore starà di vedetta tra me e te, quando noi non ci vedremo più l'un l'altro
and Mizpah, for he said, "Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another.
Presto partirò e forse non ci vedremo più.
I'll be leaving Casablanca soon. We'll never see each other again.
Non ci vedremo per un po'.
You're not gonna see me for a while.
Ti chiamo dopo e ci vedremo per chiacchierare, ok?
I'll call you later on and we'll get together and talk, OK?
Ci vedremo la sera e durante il weekend.
We'll see each other at night and on the weekends.
Non credo che ci vedremo dopo se non la smetti di saltellare.
You won't see us later if you don't stop bopping around here.
Mio Dio, Lois, finirà che ci vedremo per la festa di Natale prima che tu venga a sistemarti i capelli!
Goodness, Lois, it looks like I'll see you at our Christmas party before I get you over for your haircut!
Spero che vi siate divertiti e che ci vedremo ancora lungo il cammino.
Well, I hope you folks enjoyed yourselves. Catch you later on down the trail.
Ci vedremo tutti i giorni alle prove.
We'll see each other every day during rehearsal.
Domani, quando starai meglio, ci vedremo in pubblico, ok?
Tomorrow when you feel better, we'll meet in public. We'll sort it out.
Bè, immagino ci vedremo a scuola.
So I guess I'll see you at school then.
Mi sa che ci vedremo da vicino fra poco.
'I guess we'll meet up-close pretty soon.
Forse non ci vedremo mai più.
Maybe we'll see each other again.
Forse ci vedremo laggiu' da qualche parte.
Maybe we'll see you down there somewhere.
Allora signor Todd, sono sicuro che ci vedremo li, prima della fine della settimana.
Then, Mr. Todd, you shall surely see me there before the week is out.
Allora, immagino che ci vedremo domenica prossima.
Well I guess I'll see you next Sunday then.
Ci vedremo domani a pranzo, credo.
We'll see you at dinner tomorrow, I believe.
Beh, passerò un attimo di lì. Ci vedremo lunedì.
Well, I'll pop around in a jiffy, and I'll see you on Monday.
Questa e' l'ultima volta che ci vedremo.
This is the last time we will see one another.
Immagino che ci vedremo a Miami.
I guess I'll see you in Miami.
Sembra che ci vedremo più spesso, d'ora in poi.
It looks like you'll be seeing a lot more of me here.
La prossima volta che ci vedremo sara' speciale.
And the next time we meet's gonna be something special.
Mentre con voi giornalisti ci vedremo a breve nella sala riunioni per la conferenza stampa.
Media, we will convene immediately in the Briefing Room for our conference.
49 e anche Mizpa, perchÚ disse: źIl Signore starÓ di vedetta tra me e te, quando noi non ci vedremo pi¨ l'un l'altro.
49 and Mizpah, for he said, 'Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another.
Allora ci vedremo sul campo di battaglia.
Then I'll see you on the battlefield.
Allora credo che ci vedremo domani.
Then I guess I'll see you tomorrow.
Sono sicura che ci vedremo in giro, agente Chang.
I'm sure I will see you around, Officer Chang.
Ci vedremo in spiaggia, sul bagnasciuga.
I'll meet you down by the beach, down by the water there.
Non ci vedremo per un po', fino...
This is the last time we're gonna see each other, until...
Finche' ci vedremo nella foto ogni giorno sappiamo che saremo vivi l'indomani.
We see at these photos of tomorrow every day. We know that we will be alive tomorrow.
Disse: "La prossima volta che ci vedremo... sarai tutto vestito di nero."
He said, "Next time I see you, you'll be all in black."
Puoi darmi uno strappo fin la' e poi ci vedremo piu' tardi.
You can drop me off, and I will meet up with you later.
La prossima volta che ci vedremo avrò una nuova identità, ma sarò sempre tua madre.
The next time we see each other, I will have a new identity. I'll always be your mother.
Dopo quel che è successo, ci vedremo ancora o...
So, are we gonna hang out after this, or...
Se vuoi quel filmato e il mio taccuino, ci vedremo in un luogo pubblico e porterai anche lei.
Okay, so here's what's gonna happen. You want that video file, you want my notebooks, you're gonna meet me in a public place, and you're gonna bring her.
Ascolta, indagherò ancora e domani ci vedremo prima del lavoro.
Look, I'm gonna do some more digging, and then you meet with me before work tomorrow.
Non credo che ci vedremo di nuovo su questa terra.
I doubt that we will see each other again on this earth.
Sono sicuro che ci vedremo ancora.
I'm sure we will see each other again.
Allora immagino che ci vedremo al lavoro, boss.
So I guess I'll be seeing you at work, boss.
Forse ci vedremo in un'altra vita.
Perhaps I will see you in another life.
Ascoltami, non preoccuparti, ci vedremo e, va bene, ne parleremo.
Listen, don't worry. I'm gonna see you. It's-- it's fine.
Sarò morto almeno cinque volte prima che mi facciano uscire di qui ma ci vedremo ancora da questa parte o dall'altra.
Look, I gotta die five times before I get out of here but I'll see you again. This side or the other.
Prendo i 5.000, e quella sara' l'ultima volta che ci vedremo.
I get the $5, 000, that's the last we'll ever see of each other.
Un altro giorno di assenza e ci vedremo al Tribunale dei minori.
Any more absences, and we're going to be seeing you in juvenile court.
Beh, suppongo che ci vedremo in prigione.
Well, I guess I'll see you in prison.
(risate) Ci vedremo diverse volte nei prossimi giorni
(Laughter) I will be seeing you several times over the next few days.
1.1315097808838s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?